ease someone out แปล
- idm. หมดภาระ
ที่เกี่ยวข้อง: หมดหน้าที่, ปลดออก
- ease 1) n. ความง่ายดายในการทำสิ่งต่างๆ 2) n. ความสะดวก ที่เกี่ยวข้อง:
- someone pron. บางคน ชื่อพ้อง: individual, one, somebody
- out 1) adj. ข้างนอก ที่เกี่ยวข้อง: ภายนอก 2) adv. ข้างนอก
- ease out phrase. v. ปลดใบเรือ ที่เกี่ยวข้อง: กางใบเรือ
- place someone at her ease ทําให้ประสาทเสีย
- place someone at his ease idm. ทำให้ประสาทเสีย ชื่อพ้อง: put at, set at
- put someone at her ease ทําให้ไม่ประมาทหรือวิตก ทําให้รู้สึกสุขสบาย
- put someone at his ease idm. ทำให้รู้สึกสุขสบาย ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้ไม่ประมาทหรือวิตก ชื่อพ้อง: place at, set at
- at ease idm. กระปรี้กระเปร่า ที่เกี่ยวข้อง: มีชีวิตชีวา, สบายใจ
- be at ease 1) idm. ยืนพัก (ทางทหาร) ชื่อพ้อง: stand at, stand easy 2) idm. รู้สึกสบาย
- ease in เลื่อนเข้าช้าๆ
- ease of 1) phrase. v. ปลดปล่อยจาก ชื่อพ้อง: relieve of 2) phrase. v. ขโมยจาก (คำขบขัน) ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้เบาลง ชื่อพ้อง: deliver of, relieve of
- ease to phrase. v. หันเรือกลับไปในทิศที่มีลม
- with ease adv. - ง่าย [ngāi] - โดยง่าย [dōi ngāi] - เหนาะ ๆ [no no] - เหนาะๆ [no no] - อย่างง่าย [yāng ngāi] - อย่างง่ายดาย [yāng ngāi dāi] - อย่างสบาย [yāng sa bāi]
- bawl someone out v. exp. ด่าไฟแลบ [dā fai laēp]